Nieuws


De klassiekers van Aphasia Broca-Wernicke

Dit zou de titel kunnen worden van mijn nieuwe bundel. Hij kan ook nog veranderen. Wat wel vaststaat is dat er na bijna tien jaar een nieuwe bundel gaat komen, bij Uitgeverij crU van Nanne...
Meer informatie

Opnieuw springen en morrelen

David Colmer vertaalde vorig jaar Habitus, het veelgeprezen debuut van Radna Fabias, in het Engels. Daar schreef hij een mooi nawoord bij dat de meeste problemen tackelde die voor veel tumult zorgden toen Amanda Gormans...
Meer informatie

Alles is anders

Lady Gaga, Queen, Van Morrison, Muse, Bill Withers, the Beatles, Boudewijn de Groot en ene Hans Kloos, om maar een paar namen te noemen waarvan muziek en tekst zullen weerklinken bij het theaterconcert Alles is...
Meer informatie

De vierkante gemeente

Sinds een paar dagen heb ik mij bij de vierkante gemeente aangesloten. Socialmedia-app Instagram laat haar gebruikers alleen vierkante plaatjes plaatsen, vandaar dat die benaming bij me opkwam. Als vertaler moest ik natuurlijk denken aan...
Meer informatie

Handen in de aarde en poep in de brievenbus

'Zijn we nou helemaal hierheen gevlucht om een snotaap te helpen met dingen die ze zelf zou moeten kunnen doen?' Dat wordt in De verliezen, het derde deel van De singulariteit van Balsam Karam, geroepen...
Meer informatie

Hoe er geen ruimte tussen de lichamen overblijft

De winter is nog pril, je ligt op een onderzoeksbank / het is nazomer, je staat met je voeten in de zee – zie je het zich voltrekken? Zo begint het tweede fragment uit De...
Meer informatie

Voorproefje van ‘een gruwelijk sterk boek’

4 oktober verschijnt bij uitgeverij Kievenaar De singulariteit, mijn vertaling van het tweede boek van Balsam Karam, waar ik eerder al iets over schreef. Literair tijdschrift Terras las al een paar fragmenten uit de vertaling...
Meer informatie

Zij verkwikt mijn vrees

In deze dagen waarin de beschamende problemen rond een asielzoekerscentrum worden opgelost met een ‘veiliger’ non-oplossing en de kinderen van aanhangers van Forum voor Democratie worden opgeborgen in de ‘veilige’ omgeving van een eigen school,...
Meer informatie

de laatste keer / dat ik val

De laatste dagen bereiken mij berichten over vallende ouders, over mensen die voorgoed platliggen. Het vult het hoofd met herinneringen, onder andere aan een stuk dat ik dertig jaar geleden schreef over het werk van...
Meer informatie

Worstelen met Hitler, Moby Dick en andere sujetten

7,4 kilo papier ben ik sinds een maand aan het vertalen. Ruim 900 pagina’s proza. De vrouw van John Irving, de schrijver van al die bladzijden, heeft ze gewogen: 16,4 pounds. Gelukkig vertaal ik ze...
Meer informatie
1 2 3 4 5 7