Vertalen

Ben je op zoek naar iemand die een goede vertaling kan maken van je tekst of je film kan ondertitelen, dan ben je aan het juiste adres.
Ruim 25 jaar ben ik nu professioneel vertaler, uit het Engels en het Zweeds naar het Nederlands. Al vroeg ontwikkelde ik twee specialismen: literaire vertaling en ondertiteling. Maar ik maak ook nog regelmatig andere tekstvertalingen en ondertussen heb ik ook al 20 jaar ervaring in (eind)redactie van Nederlandse teksten en van vertalingen en ondertiteling in het Nederlands.
Achter de knoppen en het menu hierboven vind je meer informatie.

in 2017 verschenen vertaling

“Dat Hans Kloos erin geslaagd is het werk van Jones in swingend en indringend Nederlands te vertalen is niet minder dan een heroïsche prestatie. Dit is een verpletterend boek, in een briljante vertaling.”

Piet Gerbrandy in De Nederlandse Boekengids