<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Reacties op: Siberië (Moeyaert, Colmer, Kloos)	</title>
	<atom:link href="https://hanskloos.nl/2023/04/15/siberie-moeyaert-colmer-kloos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://hanskloos.nl/2023/04/15/siberie-moeyaert-colmer-kloos/</link>
	<description>schrijver - vertaler</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Sep 2023 13:34:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Door: Vietnamees, Fins-Zweeds, Indonesisch, Engels, Nederlands en Annie M. G. &#8211; Hans Kloos		</title>
		<link>https://hanskloos.nl/2023/04/15/siberie-moeyaert-colmer-kloos/#comment-1364</link>

		<dc:creator><![CDATA[Vietnamees, Fins-Zweeds, Indonesisch, Engels, Nederlands en Annie M. G. &#8211; Hans Kloos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Sep 2023 13:34:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://hanskloos.nl/?p=4840#comment-1364</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] liet ik al weten dat in het voorjaar een door mij vertaalde column van David Colmer over de Engelse vertaling van een gedicht van Bart Mo&#8230; verscheen in Filter, tijdschrift over vertalen. Inmiddels zijn er twee nieuwe nummers verschenen [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] liet ik al weten dat in het voorjaar een door mij vertaalde column van David Colmer over de Engelse vertaling van een gedicht van Bart Mo&#8230; verscheen in Filter, tijdschrift over vertalen. Inmiddels zijn er twee nieuwe nummers verschenen [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
